[Cấu Trúc+ Ngữ Pháp] 아무리-아/어도
I-[Cấu Trúc+ Ngữ Pháp] 아무리-아/어도

*Cách dùng:Sự việc của việc đằng trước không liên quan gì đến việc của đằng sau.Biểu hiện nhấn mạnh hơn 아/어도.Tạm dịch là:cho dù như thế nào
아무리 A/V-아/어도

VÍ DỤ:
1:아무리 잠을 못 자도 공부해야 합니다.
(Dù không ngủ được như thế nào thì cũng phải học)
2:아무리 바빠도 밥을 먹어야 합니다
(Dù có bận như thế nào thì cũng phải ăn cơm)
3:아무리 아파도 병원에 가지 않습니다.
(Dù có đau như thế nào thì cũng không đến bệnh viện)
4:아무리 하고 싶어도 할 수 없는 일이 있습니다.
(Dù có muốn như thế nào thì cũng có việc không thể làm được)
5:부모님을 아무리 보고 싶어도 볼 수 없습니다.
(Dù có nhớ bố mẹ như thế nào cũng không thể gọi)
Comments